移民澳洲,在申请签证或者需要翻译文件的时候,对于非母语者来说,文件翻译的准确度和精准度有的时候不会那么的准确。当遇到这个问题的时候,如果选择 NAATI 认证的翻译话,费用又有些偏高。这个时候,澳洲政府给出的免费翻译文件的服务就显得尤为重要赢了。澳大利亚作为一个多元文化的国家,政府一直致力于确保所有居民都能平等地参与社会活动,并为他们提供所需的服务。处出于这样的目的,澳大利亚政府为了满足不同语言背景居民的需求,设立了免费文件翻译服务,为使用非英语语言的个人和家庭提供专业的翻译支持。
免费翻译适用人群:
澳洲永久居民以及临时签证的持有者都可以使用免费翻译服务。可以使用翻译服务的申请人的签证类别如下:
100, 101, 102, 103, 105, 106, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 124, 126, 132, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 143, 151, 175, 176, 186, 187, 189, 190, 200, 201, 202, 203, 204, 300, 309, 403, 405, 410, 445, 449, 476, 482, 485, 500, 491, 494, 785, 786, 790, 800, 801, 802, 804, 808, 820, 834, 835, 836, 837, 838, 846, 851, 852, 855, 856, 857, 858, 859, 861, 862, 863, 864, 866, 880, 881, 882, 883, 885, 886, 887, 888, 890, 891, 892, 893
申请人们需要注意的点:
· 申请人们的签证是过去两年内签发的;如果超过这个时间,申请人们是无法使用此项服务的
· 申请人们没有使用完10份翻译文件的限额
· 申请人持有过桥签,旅游签,打工度假签和澳洲公民都不可以使用此项服务
可翻译文件类型:
学术成绩单
· 出生证明
· 商业文件
· 更名证明
· 民事伴侣关系证明
· 监护权文件
· 死亡证明
· 离婚文件
· 驾驶执照
· 工作文件
· 家庭登记文件
· 户籍文件
· 身份证明
· 结婚证明
· 医疗文件
· 职业执照
· 无犯罪证明
· 宗教文件
· 疫苗接种文件
申请人们需要注意的地方:
·学术成绩单是指记录课程名字和成绩的文件。含有课程描述或者评论学生表现的文件皆不算为学术成绩单。此外,大学课纲或类似文件也不符合免费翻译条件。
·国际驾照不可以使用免费翻译,申请人要有合法的驾照。
·申请人们不可以重复翻译同一份文件
·关于法庭或者其他法律用途的宣誓书也不在免费翻译的范畴之内
·监护权文件和医疗文件将会逐字翻译,每份文件至多5页
·疫苗接种文件将会以摘要格式翻译,每份文件至多5页
·学术成绩单将会以摘要格式翻译,每份文件至多5页
·就业相关文件将以摘要格式翻译,每份文件至多600字
关于提交申请:
·申请人们需要提供:
· 您的护照或者ImmiCard
· 您的签证授予通知或者 VEVO验证(VEVO 验证必须是在过去90天内签发)
· 您需要翻译的文件(申请人们需要注意上传的文件皆为彩色文件,而不是黑白文件)
翻译所需要的时间:
· 当申请人提交翻译申请后,会受到一份有注册号码的确认邮件。然后申请会在一到两个工作日内评估,当符合标准后,申请人们会收到确认邮件。大约在30天内申请人们会受到翻译好的文件。注:虽然免费翻译服务不提供加急翻译业务,但是实际等待的时间会少于30日。
如果翻译有误怎么办:
· 申请人们如果发现翻译有误可以在提交日起的6个月内提出更改申请。
免费翻译服务是由澳大利亚内政事务部(The department of home affairs)资助,并且由资深翻译部门The Migration Translators 提供服务,申请人们完全不用担心文件翻译的质量。此外,免费翻译业务对于非母语者或者年长者来说,无疑是雪中送炭,解决了非母语者的燃眉之急。这项政策也体现出了澳大利亚对多元文化的尊重和包容,推动了社会的融合与和谐。通过破除语言障碍,免费翻译服务成为了促进社会平等与全球交流的桥梁,为澳大利亚这个多元、开放的国家增色不少。如果申请人们对澳大利亚移民有更多疑问,欢迎与我们联系,共同体验澳洲生活的惊喜之美。